Skip to main content

Automatische Änderung des Freigabestatus für Prüfungen

Paligo kann den Status Ihrer Inhalte automatisch ändern, wenn ein Prüfungsauftrag abgeschlossen ist. Durch die Einrichtung können Sie vermeiden, den Status manuell ändern zu müssen.

Um die automatischen Statusänderungen einzustellen, müssen Sie die Phasen des Produktions-Workflows verstehen: In Bearbeitung > In Prüfung > In Übersetzung > In Übersetzungsprüfung > Freigegeben

Dies sind die Phasen, die Ihr Inhalt von der Erstellung bis zur Publikation durchläuft. Ihre Prüfungsaufträge finden in der Phase „In Prüfung“ statt.

Anmerkung

Das Einrichten automatischer Statusänderungen für die Workflows kann eine bequeme Lösung sein, sollte aber sorgfältig bedacht werden. In manchen Situationen bietet es sich an, den Status manuell zu ändern, z. B. wenn Sie dieselben Topics in mehreren unterschiedlichen Varianten wiederverwenden. In einem solchen Szenario können Sie durch das manuelle Ändern die Varianten über ihre einzelnen Bearbeitungsphasen hinweg präziser verwalten.

Hier erfahren Sie mehr über die Auswirkungen von Workflow-Statusänderungen in verschiedenen Szenarien: Workflow für wiederverwendete Inhalte ändern.

So legen Sie fest, dass Paligo den Status Ihres Inhalts ändert, wenn eine Prüfung abgeschlossen ist:

  1. Verwenden Sie eine der beiden Möglichkeiten, um auf die Standardeinstellungen zuzugreifen:

  2. Wählen Sie das Register Aufträge prüfen.

    Default settings dialog for assignments. The review assignments tab is selected.
  3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Dokumentfreigabestatus ändern.

    When the assignment finishes section on the review assignments tab. There is a change the document release status checkbox and a combo-box.

    Warnung

    Wenn Sie Aufträge zur Revision einer Übersetzung verwenden, verwenden Sie diese Einstellung nicht.

    Sie ändert den Freigabestatus des Dokuments, sobald ein Übersetzungsprüfer geantwortet hat. Das bedeutet, dass das Dokument auch dann genehmigt wird, wenn andere Übersetzungsprüfungen laufen.

  4. Verwenden Sie die Dropdown-Liste, um auszuwählen, was nach Abschluss der Prüfung geschehen soll:

    • Meine Dokumente müssen nicht übersetzt werden

      Wählen Sie diese Option, wenn Ihre Inhalte am Ende einer Prüfung automatisch auf „In Bearbeitung“ oder „Freigegeben“ wechseln sollen (je nachdem, ob bei den Inhalten „Arbeit erforderlich“ ist oder ob sie „genehmigt“ sind).

      Diese Option entfernt die Status „In Übersetzung“ und „In Übersetzung“ aus dem Produktions-Workflow.

    • Annehmen, dass meine Dokumente übersetzt werden

      Wählen Sie diese Option, wenn Ihre Inhalte am Ende einer Prüfung automatisch auf „In Bearbeitung“ oder „In Übersetzung“ wechseln sollen (je nachdem, ob bei den Inhalten „Arbeit erforderlich“ ist oder ob sie „genehmigt“ sind).

    Tipp

    Mit den Einstellungen Wann ist der Auftrag abgeschlossen? und Auftragsempfänger-Gruppen, steuern Sie, wie Paligo erkennt, dass eine Prüfung abgeschlossen ist, siehe auch Ende der Prüfungsaufträge definieren.

    Um den Status des Inhalts zu Beginn einer Überprüfung zu ändern, siehe Automatischer Statuswechsel.

  5. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.