Skip to main content

[en] Control what Translations are Imported

[en] Paligo has an Ignore current translation status option that allows you to control what translations are imported. Depending on your requirements, you can use Ignore current translation status to:

[en] The following sections explain how the Ignore current translation status setting affects what translations Paligo imports. For instructions on how to start a translation import and set the Ignore current translation status, see Ein Übersetzungspaket importieren.

[en] Set Paligo to Only Import Translations for Updates

[en] When you import a translation package, Ignore current translation status is off (clear box) by default. This means the translation process will work like this:

  1. [en] You create an export and send it to the translation service.

    Wichtig

    [en] Paligo remembers which text fragments have updates in the source language. It knows these are the text fragments that will need new translations.

  2. [en] The translation service work on the translations and return them.

  3. [en] You import the translations back into Paligo with Ignore current translation status off (clear box).

    Wichtig

    [en] Paligo only imports the translations for the text fragments that it remembers from step 1. It will ignore the translations for the other text fragments.

[en] The benefits of only importing translations for updates are:

  • [en] The import process is faster and more efficient as Paligo imports less content

  • [en] The translation import only affects topics that have updated content. This is better for managing the release of content, as Paligo knows those topics have changed and records the changes for all publications where the topics are used.

[en] But there is also a limitation:

  • [en] Some translation changes may not be imported. For example, translators will translate the topics with updates and they also make some changes to translations in other topics that do not contain updates. With Ignore current translation status off, any translations to other topics are ignored.

    [en] If you do not want the other translations to be ignored, you can can set Paligo to import all of the translations that come back from the translators.

[en] Set Paligo to Import All Translations

[en] When you import a translation package, you can choose to turn Ignore current translation status on (checked box). If Ignore current translation status is on, the translation process works like this:

  1. [en] You create an export and send it to the translation service.

    Wichtig

    [en] Paligo remembers which text fragments have updates in the source language. It knows these are the text fragments that will need new translations.

  2. [en] The translation service work on the translations and return them.

    [en] The translators work on the translations for the text that has changed since the last release. While they are working on the translation, they may make changes to the translations for other topics too. For example, if they notice some translation errors in topics that were translated previously. They fix the translations there too.

  3. [en] You import the translations back into Paligo and choose to check the Ignore current translation status box. For instructions, see Ein Übersetzungspaket importieren.

    Wichtig

    [en] Paligo imports all of the translations for all of the text fragments. It does not restrict the import to the text fragments from step 1.

[en] The benefit of importing all translations is:

  • [en] Paligo imports all translations, including those for text fragments that did not change in the source language.

  • [en] No translations are ignored.

[en] But there are also some limitations:

  • [en] The translation import is less efficient and may take longer.

  • [en] Updated translations may be imported into topics that Paligo was not expecting to be updated. These could affect topics in other publications that have already been released.