Skip to main content

Schritt 6: Die Übersetzung überprüfen

Um die Übersetzung zu überprüfen, empfehlen wir Ihnen die Verwendung von Übersetzungsprüfungsaufträgen, da diese von Paligo protokolliert werden. Die Person, die den Inhalt überprüft, kann in der Übersetzungsansicht Kommentare hinzufügen, den übersetzten Inhalt ändern, die Übersetzung akzeptieren oder sie mit dem Hinweis zurückschicken, dass sie noch überarbeitet werden muss.

Nach Abschluss der Überprüfung der Übersetzung wird der Inhalt auf „Bearbeitung erforderlich“ oder „Fertig“ gesetzt.

Wenn die Prüfung der Übersetzung abgeschlossen ist und auf „Bearbeitung erforderlich“ gesetzt wurde, setzt Paligo den Inhalt zurück in den Status In Übersetzung. Sie können dann einen neuen Übersetzungsauftrag erstellen und ihn dem Übersetzer zuweisen, damit dieser die Übersetzung vervollständigen oder korrigieren kann. Der Übersetzer kann die Kommentare des Prüfers in der Übersetzungsansicht sehen.

Wenn die Übersetzung bei der Überprüfung akzeptiert wurde, ist der Inhalt bereit für die Freigabe (siehe Schritt 7).