Skip to main content

Glossarbegriffe im Übersetzungseditor

Wenn Sie Ihre Inhalte manuell mit dem Übersetzungseditor übersetzen, befolgen Sie diese Schritte für alle Inhalte, die einen Glossarbegriff (oder ein anderes Inline-XML-Element) enthalten:

  1. Wählen Sie im Übersetzungseditor den Abschnitt aus, der übersetzt werden soll. Der Übersetzungsdialog erscheint.

  2. Enthält der zu übersetzende Quellinhalt ein Glossarbegriff-Element, wählen Sie Quelltext kopieren. Hiermit wird der Eintrag aus der ausgangssprachlichen Version in den Übersetzungsdialog kopiert. Wichtig ist, dass dabei auch die Inline-Elemente wie z. B. glossterm, kopiert werden. Das Inline-Element wird im Übersetzungsdialog hervorgehoben.

    translate-glossterm-1.jpg
  3. Übersetzen Sie die Inhalte in die jeweilige Sprache inklusive der hervorgehobenen Inhalte und speichern Sie die Übersetzung ab.

Anmerkung

Wenn Sie Quelltext kopieren nicht verwenden, enthält der in den Übersetzungsdialog eingegebene Text keine Elemente, die für Glossarbegriffe benötigt werden, sondern lediglich normalen Text.