Skip to main content

Schritt 5: Einen Zweig der Originalversion erstellen

Wenn Sie Inhalte zur Übersetzung geschickt haben, ist es wichtig, dass Sie keine weiteren Änderungen an der Ausgangssprachversion vornehmen. Wenn Sie dies tun, stimmt die Übersetzung nicht mehr mit der Ausgangssprache überein, da die Übersetzung die von Ihnen später vorgenommenen Änderungen nicht enthält.

Um den Inhalt der Ausgangssprache zu aktualisieren, müssen Sie einen Zweig erstellen. Ein Zweig ist eine separate Version des Inhalts mit unterschiedlichen IDs, sodass Sie Änderungen vornehmen können, ohne die ursprüngliche Version zu verändern.

Je nachdem, was Sie ändern müssen und wie Sie Ihre Inhalte verwalten möchten, können Sie einen Zweig erstellen aus:

Anmerkung

Wenn die ursprüngliche Version wiederverwendete Elemente enthielt, werden diese auch im Zweig wiederverwendet und behalten daher ihre bestehenden IDs. Wenn Sie diese ändern, gelten Ihre Änderungen auch für diese Elemente im ursprünglichen Zweig (und überall sonst, wo sie verwendet werden).